「VOW2」はこちら。
キテレツ看板・店名シリーズをどうぞ。
麻雀クラブ「雀バル雀」。
壮大なミュージカル「レ・ミゼラブル」を鑑賞しながら麻雀を打つようなイメージがあります。
ジャンバルジャンと麻雀に何の関係もないんですけどね・・・。
レ・ミゼラブル (上) (角川文庫) | ヴィクトル・ユゴー, 永山 篤一 |本 | 通販 | Amazon
こんなに壮大な物語なのに、雀荘の名前にされてしまいました。
婦人服装「キタマン」。
婦人服を売っている店なのに、名前が汚い何かを想像してしまいます。
まあ、想像するほうが下品なのですが・・・。店主に罪はありませんね。
ジーンズショップ「ボーモン」。
「ボー」という語感から、火を吐く怪獣のようなイメージが沸き上がってきます。
どういう意図でこの名前に・・・。
フランスの地名にどうやら「ボーモン」というものがあるようですが、「フランス」と「ジーンズ」との関連性が今度はわかりません。
看板がやたら多い「フケ歯科」。
「フケ」という言葉から「うわーキタナイ!」と想像してしまいますが、これはたぶんお名前が「ふけ」さんという方なのでしょう。
でもお名前ならカタカナでなく、漢字で書いていただきたいものです。カタカナでは誤解を招きます。
しかも看板が密集し過ぎ・・・。
中華・洋食「たばこや」。
中華料理と洋食を一緒に提供しているのもわけわかんないですが、その名前が「たばこや」!。
果たしてたばこは売っているのでしょうか。
ちょっとこれは名づけした人がクレイジーだと思わざるをえません。
世界のコーヒー「よかろう」。
「美鈴がおくる世界のコーヒー 宝 よかろう」と看板に書いてあります。
いきなり「うむ、よかろう」と言われても・・・。