風と共に去りぬ
1936年6月に出版されたマーガレット・ミッチェル原作の『風と共に去りぬ』が世界的ベストセラーとなり、早くも出版の翌月に映画製作者のデヴィッド・O・セルズニックが映画化権を獲得し、その後3年の歳月と当時の金額で390万ドルの製作費をかけて全編で3時間42分という大長編映画を完成させ、1939年12月15日にワールドプレミエとして初公開して空前の大ヒットとなった映画である!
その影響力はやなせたかしさんがアンパンマンの登場人物のうち、ばいきんまん・ドキンちゃん・しょくぱんまんは『風と共に去りぬ』にならっている、のほど。
ドキンちゃんはスカーレット・オハラを、ばいきんまんはレット・バトラーを、しょくぱんまんはアシュリーを下敷きにしている。
※ただし、ドキンちゃんがしょくぱんまんを一方的に恋い慕う点は、原典とは異なっている。
風と共に去りぬ ストーリー
私たち女性がとくにとりわけ注目したのは、スカーレットの勇姿!
愛する我が家を守るためにはどんな汚い手を使ってでも守り通りぬいた女性。
漢(おとこ)以上の女性。
そんな彼女の心のハートを最後に射止めたのは――。
はい、みなさんご存知のレット・バトラーです。
スカーレットはアシュレーという紳士の男性に入れあげ、彼が既婚者になっても、その嫁さんの兄弟と結婚するまで追っかけるという執念持つほどのスカーレット。
そしてもっと上行くのは、二度結婚して(その上まだ初恋のアシュレーを忘れずにいる)も
スカーレットを追いかけ続けたレットなのではないでしょうか。
レットの強引な口説き言葉
戦地に赴くにあたっての別れ文句です。
取り残される女としては「男としての沽券なんざどうでもいいから最後まで残って守れや!」ってなりますでしょうが。男といったらもうほんとしょうがねえな!(´;ω;`)ウゥゥ
私見として「男としての沽券なんざどうでもいいから(二回目)か弱き女性を残すんじゃねぇよ!」と正直思いましたが。
上下のセリフを言われたらもうしょうがないのかもしれません……?うーむ(´ε`;)ウーン…
まぁスカーレットもしたたかにやり返すんですよね
謝金の取り立てにレットを騙くらかして頼るレットは最初不振げにしますが、そこはスカーレットの迫真の演技というかまぁ惚れた弱みもひっくるめて騙されそうになります。
「もしや女らしい心が芽生えたのか」
とコロっと騙されるレット。しかも。
「監獄にはいった甲斐があった」
という始末。
しかし、スカーレットの手の荒れ具合を見て正気に返って、
「着飾って芝居するほどほしいものはなんだ」
と憤慨するレットさん。
この茶番劇は失敗に終わり、借金はどうしたかっていうと、資産家の男と結婚してどうにかやり込めるスカーレットは一枚上手というべきか、なんというかたくましい……!
(※本題ズレてる)