【1960年代中盤】マウスじゃなくてラットも”ねずみ”だと初めて理解した番組「ラット・パトロール」
日本ではマウス(mouse)という言葉は直ぐ”ねずみ”と訳しますが、ラット(rat)と言われるとちょっと考え込む人が多いのではないだろうか?だが、私の世代では、両方とも”ねずみ”と訳せる。これは1960年中盤にアメリカ製のTV番組である「ラット・パトロール」の影響だと、私は今でも思っている。
浜田省吾のライブ映像『A PLACE IN THE SUN...
日活ロマンポルノ熱狂時代・女優名鑑 55名
80年代の映画女優の作品別ヌード:樋口可南子・浅野温子・田...
Hなシーン満載【江戸川乱歩の美女シリーズ・天知茂版】美女フ...
1990年代以降の映画女優の作品別ヌード:南野陽子・清水美...
前張りなしの演技でまさか本番なのでは?と噂された映画4選
長野五輪金メダリストの里谷多英の公然わいせつ事件の真相は?...
最近話題のキーワード
Middle Edgeで話題のキーワード
「記憶をくすぐる」大人のメディア Middle Edge(ミドルエッジ)