加藤登紀子が歌い、知られるようになった「百万本のバラ」には、全く違う歌詞の原曲がありました。
「百万本のバラ」は、ソ連時代に生まれ、日本語にも訳され知られるようになりましたが、それはラトビアで歌われていた「マーラが与えた人生」という歌謡曲を原曲としたものでした。日本でも多くの歌手にカバーされた「百万本のバラ」の背景について振り返ります。
1990年代以降の映画女優の作品別ヌード:南野陽子・清水美...
日活ロマンポルノ熱狂時代・女優名鑑 55名
Hなシーン満載【江戸川乱歩の美女シリーズ・天知茂版】美女フ...
80年代の映画女優の作品別ヌード:樋口可南子・浅野温子・田...
前張りなしの演技でまさか本番なのでは?と噂された映画4選
長野五輪金メダリストの里谷多英の公然わいせつ事件の真相は?...
最近話題のキーワード
Middle Edgeで話題のキーワード
「記憶をくすぐる」大人のメディア Middle Edge(ミドルエッジ)